MANGA POST
第6话使用《漫画Edit》的方法
首先,您需要在MANGA POST上注册成为新的漫画家,并上传您绘制的漫画。如果您在上传时保留漫画对话气泡部分为空白,那么之后的编辑将会更加美观。
如果不投稿漫画,漫画Edit功能将不会显示。
点击“漫画管理(旧作品管理)”→点击“对话气泡图标”,以打开漫画Edit。
点击“放大镜图标”→“通过漫画Edit编辑对话气泡”也可以打开漫画Edit。
打开“漫画edit”后,请在漫画图片上双击(触摸设备则双击),一个文本区域会出现。
在屏幕上双击或者双触。
用鼠标(手指)拖动文本区域周围的白色部分,移动到对话气泡内。
1.用鼠标(手指)抓住文本区域外侧的白色余白。
2.将文本区域移至对话气泡内部。
拉伸文本区域的右下角,使其适应并填满对话气泡。
此时,请注意不要让文本区域超出对话气泡的边界!
如果文本区域超出了对话框边界,读者在阅读时会因为对话气泡被切断而感到阅读困难。
将光标置于文本区域并输入对白。
当鼠标指针移出文本区域(在触摸设备上失去焦点时),对白会自动保存。这是一个自动化流程,旨在省去每次输入对白后都要点击保存按钮的麻烦。
文字的大小将根据文本区域的大小自动调整。
如果您要发布已经包含对话的漫画,请使用“对话框AI”提取对话框内的文本。提取后,AI将进行翻译。稍后您也可以在“漫画Edit”中更改对话。
读者很难耐心读下去一部难以阅读的漫画。我们应当注重美观,让读者能够愉快地沉浸在漫画的世界中!
通过“漫画Edit”向已经有台词的漫画中输入新台词时,可能无法遮住下面的原始文字。
请按照故事进展的顺序,从上到下依次输入对话框。这一点至关重要,因为AI会按照输入的顺序理解上下文并进行翻译。同时,这也能提高漫画在谷歌等搜索引擎上的自然排名,因为它被视为有价值的内容。
选择您想翻译的语言并点击按钮,就可以翻译成包括日语、英语、中文在内的100多种世界语言。
由于MANGA POST的开发资金是由漫画派送员的零用钱支持的,因此开发可能会耗时或被迫中止。请您理解。
目前MANGA POST实现的AI翻译,基于模拟人脑的神经网络和大规模语言模型,并且持续学习和进化。因此,即使是相同的对话,今天和明天的翻译可能会有所不同。
为了确保AI翻译的准确性,需要注意一些要点。此外,还有许多要点等您去发现。如果您有好的方法,请告诉我们。
1. 尽可能写出主语(避免省略)。
2. 将句子简洁、缩短。
3. 句子末尾一定要加上句号(。)。
× 开始的时候我的名字叫“MANGA POST”!
→你好。我的名字是“MANGA POST”!
4. 尽可能使用汉字。
× 鼻很美。
→花很漂亮。
5. 使用具体的动词。
× 做果汁。
→我想喝果汁。
由于漫画对话中经常有省略,AI可能会翻译错误。如果过度仔细地调整对话以适应AI,会使日语显得不自然。漫画不仅有文字还有图画,所以调整对话时要小心,不要破坏漫画的形象。
MANGA POST也在开发一项功能,允许将专业翻译人员翻译的对话输入到漫画对话框中。这将使得表达更加准确的对话成为可能。
谢谢!